Metallica – One
O PESMI
-
Pesma “One” je četvrti singl sa četvrtog studijskog albuma Metalike – “….And Justice For All”. Istovremeno ovo je i prvi njihov singl koji je ušao u Top 40 hit singlova, dostigavši 35. mesto na Bilbord Hot 100 listi i jedna je od najpopularnijih pesama i danas.
Napisali su je 1987. godine Džejms Hetfild, pevač, gitarista i frontmen benda i bubnjar Lars Urlih, a objavljena je 1989. godine.
U prvih 19 sekundi pesme postoji serija zvučnih efekata, kanonada topova, ratnih dejstava i preletanja helikoptera, preko jasnog zvuka Hetfildove gitare.
Osnovna tema bazirana je na noveli Daltona Trumba “Johnny Got His Gun” iz 1939. godine. To je priča o vojniku, koji je oskaćen posle napada nemačke artiljerije u Prvom svetskom ratu. Nestale su njegove ruke, noge, oči, usta, uši i nos, ne može da se pomera, govori, vidi ili čuje, ali njegov mozak funkcioniše savršeno, pretvarajući ga u zatvorenika sopstvenog tela. Dugi niz godina bilo je zabranjeno štampanje ove knjige, a Trumbo je sam režirao film snimljen po knjizi 1971. godine, odakle je i preuzet video za ovu pesmu.
-
PREVOD PESME
-
Metallica – One
-
Ne mogu da se setim ničega
Ne znam da li je ovo san ili java
Duboko u sebi osećam želju da vrištim
Ali me ova užasna tišina sprečava
-
Sada kada je rat završio samnom
Budim se, ne mogu da vidim
Da gotovo ništa od mene nije ostalo
Sada ništa više nije stvarno, osim bola
-
Dok zadržavam dah, želim samo smrt
Probudi me Bože, preklinjem te
-
Sve izgleda kao da se vraćam u majčinu utrobu
Upumpava mi se život koji moram da osećam
Ali ne mogu da se nadam da ću ga otkriti
Ni da će doći vreme kada ću stvarno živeti
-
Hrane me kroz cev koja je zabodena u mene
Kao u ratnim romanima
Vezan za mašinu koja me održava u životu
Izbavite me, odsecite taj život od mene
Dok zadržavam dah, želim samo smrt
Probudi me Bože, preklinjem te
Sada svet više ne postoji i ja sam sam, jedini
Pomozi mi Bože
Dok zadržavam dah, želim samo smrt
Pomozi mi Bože, preklinjem te
-
Tama me drži u zatvoru
Sve što vidim je potpuni užas
Ne mogu da živim
Ne mogu da umrem
Zarobljen u sebi
U svome telu kao u zatvorskoj ćeliji
-
Granata mi je oduzela vid
Oduzela govor
Oduzela sluh
Oduzela mi ruke
Oduzela mi noge
Oduzela mi dušu
I ostavila da u paklu živim
-
-
ORIGINALAN TEKST
-
Metallica – One
-
I can’t remember anything
Can’t tell if this is true or dream
Deep down inside I feel to scream
This terrible silence stops me
-
Now that the war is through with me
I’m waking up, I cannot see
That there is not much left of me
Nothing is real but pain now
-
Hold my breath as I wish for death
Oh please God, wake me
-
Back in the womb it’s much too real
In pumps life that I must feel
But can’t look forward to reveal
Look to the time when I’ll live
-
Fed through the tube that sticks in me
Just like a wartime novelty
Tied to machines that make me be
Cut this life off from me
-
Hold my breath as I wish for death
Oh please God, wake me
-
Now the world is gone, I’m just one
Oh God help me
Hold my breath as I wish for death
Oh please God, help me
-
Darkness imprisoning me
All that I see
Absolute horror
I cannot live
I cannot die
Trapped in myself
Body my holding cell
-
Landmine has taken my sight
Taken my speech
Taken my hearing
Taken my arms
Taken my legs
Taken my soul
Left me with life in hell
-
-
VIDEO

Moglo je malo slobodnije…Metallica je jako “nezgodna” za prevod i stoga mislim da u nekim slucajevima treba odstupiti i prevesti u duhu srpskog jezika. U svakom slucaju odlican prevod, samo nijanse koje bih ja malo “ispravio”….